早期因為赤科樹而得此名,但也是日語音譯過來才叫赤科樹,先人很有智慧,早期山上生活不易,為求溫飽,取"科"字,左邊是禾代表穀物,右邊是斗,代表豐收,所以赤"科"山,聽起來很有福氣,也是早期先人所賦予的祈福.而今縣政府,卻改成"柯"字,說是因為是樹木所以用木字旁,結果,台語唸不出來,變成"瓜"音,很難聽,改了之後,新竹也有個赤柯山,實在很難為情,赤科山居民哭笑不得.我們不要柯字,我們要原來有福氣有祝福的寓意的"赤科山".

arrow
arrow
    全站熱搜

    赤科農場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()